• 繁體(T)简体(S)正常(N)
  • 申请任务 银行[存取转账] AFF时间积分兑换 统计排行 帮助
    • 153阅读
    • 1回复

    [---已解决---]--------我---再---想---想--------

    级别: Lv.4
    发帖
    1631
    MB
    280
    MD
    120
    本月打卡
    0
    活跃度
    3
    YQBD
    0
    国库券
    1911

    update3.
    我发现我偶尔有点。。。
    刚发觉哪怕装上简转繁的按键也不能完美解决。
    举例:
    咒术回战<简繁转换>咒術回戰
    然而译名是:咒術迴戰

    两种情况,一种是简繁转换转对了,另一种是转错了(没对上)。


    update2.
    我还不太明白目前简繁搜索的原理,为什么一简多繁就会出问题?

    前情提要:论坛里有的帖子搜索不到?罗列论坛内作品名里有“一简多繁字”的漫画


    改善简繁搜索的一个提案(橙字)

    update1:
    我小小思索了下,感觉橙字方案可能会有些小问题…
    目前我倾向于直接点——黄字方案(如果要采用,务必考虑我说的那种排版方式,不要使得界面太臃肿)。


    原文:
    不是…我才意识到隔壁冰室就是一个例子……ipad自带的简繁转换也是。


    ios应该都自带,浏览器装插件应该也可以实现简繁转换,给网站内嵌上这个功能会省掉文字选择的步骤。
    目前的简繁搜索由于一简多繁,输入简体搜索会有遗漏,转换成繁体再搜一遍能出来遗漏的那部分(当然涉及到日本新字体的无法靠这种方式解决,也很难尽善尽美,有错别字)。


    ……
    ………
    刚刚我还在考虑新加一个样式同“用户”和“版块”的“简繁转换”按键在“搜索”的正上方用户版块的同一行),不过……
    直接在当前搜索的基础上,给“搜索”键加上自动转换成繁体搜索的功能不就可以了……不需要另外加一个按钮,不需要另外点一下。








    [ 此帖被qpgzxx在2024-02-10 07:19重新编辑 ]
    级别: Lv.4
    发帖
    1631
    MB
    280
    MD
    120
    本月打卡
    0
    活跃度
    3
    YQBD
    0
    国库券
    1911

    只看该作者 1楼 发表于: 02-04
    可能有一些细节问题要解决…
    我用冰室那个简繁转换转了下“沖さやか”,发现其中的“沖”先变成了“冲”,再变成了“衝”。
    而“冲さやか”与“沖さやか”搜到的内容一致,“衝さやか”反而没有出现结果…


    其他意见:

    1.去掉http://

    2.“中文电子分流区”改名“中文漫画电子区”或“中文电子分享区”


    [ 此帖被qpgzxx在2024-02-04 18:30重新编辑 ]
    描述
    快速回复

    您目前还是游客,请 登录注册
    如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
    认证码: